קול קורא: דרושים להעוקץ מתרגמים/ות לאנגלית ולערבית
שלום חברות וחברים,
האופן העיקרי, והכמעט בלעדי, שבו מופיעה ישראל בתקשורת העולמית, הוא בהקשר לסכסוך הישראלי-פלסטיני. סוגיות פנימיות זהותיות-תרבותיות, כלכליות-חברתיות ועוד אשר מודגשות ב"העוקץ" מאז הקמתו כמעט ולא מקבלות מקום – חסר שגורם לדעתנו להחמצה גדולה. אנו מאמינים שיש קהל קוראים וקוראות גדול שאינו קורא עברית ועשוי לגלות עניין בדיונים המתקיימים באתר ולהחכים מהם. לכן ברצוננו להרחיב את פעילותנו גם לשפות נוספות – ערבית ואנגלית.
לצערנו, נכון לעכשיו אין באפשרותנו לממן מהלך כזה. למרות זאת ומשום שמדובר באתר שנבנה על עבודה התנדבותית של מאות כותבים וכותבות במשך השנים, ויצר סביבו קהילה נאמנה והדוקה, אנו רוציםות להזמין אתכםן לממש את החזון הזה יחד איתנו. אם יתגייסו למטרה אפילו מתרגמיםות ספוריםות, שיוכלו להשקיע כמה שעות עבודה בהתנדבות בחודש, נוכל להעמיד נוכחות ראשונית נאה ברשת בשפות אלה ולהשתמש בכך כמקפצה להתרחבות נוספת. גם תרומות כספיות ייעודיות לפרויקט זה יתקבלו בשמחה.
שלכם/ן,
תמי ויוסי, יוסי ואיציק
נושאים שהתעקשנו עליהם לאורך שני עשורים של "העוקץ", תוך יצירת שפה ושיח ביקורתיים, הצליחו להשפיע על תודעת הציבור הרחב. מאות הכותבות והכותבים, התורמים מכישרונם לאתר והקהילה שסביבו מאתגרים אותנו מדי יום מחדש, מעוררים מחשבה, תקווה וסיפוק.
כדי להמשיך ולעשות עיתונות עצמאית ולקדם סדר יום מזרחי, פמיניסטי, צדק ושוויון, אנו מזמינות אתכם/ן להשתתף בפרויקט יוצא הדופן הזה. כל תרומה יכולה לסייע בהגדלת הטוב שאנחנו מבקשות לקדם. יחד נשמן את גלגלי המהפכה!
תודה רבה.
ואיך מתגייסים?
תודה רבה.
ניצור קשר בקרוב.
מוכנה לתרגם לאנגלית.
מעוניינת לתרגם לערבית.
עד שאני אהיה פחות מובטל, אני שלכם לכמה שעות בחודש. פעם הייתי של "הארץ"
, צרו קשר , אעזור
מוכנה לתרגם לאנגלית.
אשמח לתרגם לאנגלית ונראה שיש לי זמן בחודשים הקרובים.
אשמח גם לתרגם לסינית פה שם. מאמינה גדולה גם בחיבור ופניה למזרח היותר רחוק.
גמאני אשמח לתרגם לאנגלית. יישר כוח!
אשמח לתרגם לאנגלית
לתרגם לאנגלית.
כנ"ל, לאנגלית
לתרגומים לאנגלית.
Happy to help with translations to English
שלום עדי,
לא מצליח ליצור אתך קשר דרך האימייל.
יוסי
מוכנה לתרגם לאנגלית, מעוניינת בפרטים נוספים.
יכולה לתרגם לאנגלית.
לאנגלית
אשמח לעזור בתרגום לאנגלית.