• מימין- סמר חטיב, מיכל סלה, אסתי אהרונוביץ׳ ומריה טל
    רצח נשים
    כך מפקירה המדינה נשים למותן
  • Fatima Zohra Serri, Instagram Collection
    זיארה زيارة
    בין הגגות של מרקש לכביסה אינסופית במרפסות של נתיבות

אושיעךָ בגופי أُنْجِيكَ بجسدي

שיר לשבת במדור השירה באסטה

 

אוֹתוֹת מָוֶת מְתוּקִים הֵם הָעֵצִים

בָּאתָ אֵלַי בִּדְמוּת תִּינוֹק

שֶלּוֹ מַבָּט כְּעֵין הַשֶּׁלֶג עֵת גּוּף הַשֶּׁמֶשׁ זוֹרֶה בּוֹ מֶלַח

אֶת פִּטְמָתִי לָעַסְתָּ

חִבַּקְנוּ זֶה אֶת זוֹ כִּשְׁתֵּי כּוֹתְרוֹת פְּרָחִים עַל פְּנֵי הַמַּיִם

וּבְתוֹכֵנוּ מְחַלְחֶלֶת גְּלִישָׁה חַיָּתִית

בֵּינֵינוּ מַחֲרֹזֶת מַיִם נֶחְפֶּזֶת שֶׁאוֹתִי פּוֹצַעַת

בֵּינֵינוּ חֲלוֹמוֹת קָמִים

כּוֹתֶרֶת פֶּרַח רַעַבְתָנִית וּמִטָּה קְמֵלָה

מֵעֵבֶר לְפִסְגַּת הַמָּוֶת חוּט גּוּפִי בָּלוּי

לַמָּוֶת תְּהוֹמוֹ שֶׁלּוֹ וְקַרְנֵי אוֹרוֹ הַפּוֹשְׁרוֹת

שְׁתֵּי עֵינָיו הַיָּפוֹת הַגְּדוֹלוֹת וְדִמְעָה פְּרוּצַת פָּנָס וַעֲרָפֶל

בְּמַסְלוּל הָעוֹלָם הַבָּא לֹא יִהְיוּ גְּבָרִים וְלֹא תִּהְיֶה דֶּרֶךְ

אֵין צַוָּארִים לִנְשִׁיקוֹת וְלֹא טַבּוּר לַזְּמַן

וְלֹא יַעַר סָבוּךְ מֻטְבָּע בְּגֶשֶׁם יַיִן

וְלֹא שָׁמַיִם מְעֻנְנֵי מְעִילִים, לָהֶם אֲצַפֶּה

קוֹנְכִיָּה אָנֹכִי הַבּוֹעֶרֶת מִתַּחַת לִפְנֵי הַמַּיִם

אַתָּה הַגֶּבֶר עִם הַמַּטֶּה וְהַגֶּשֶׁר

בְּקַע בְּמַטְּךָ אֶת הַמַּיִם, אַצִּיל אוֹתְךָ וְאֶת הַבָּא בְּעִקְּבוֹתֶיךָ, מַיִם וּסְפִינוֹת

שֶׁחוֹבְקוֹת אֶת רַגְלֵי הֶהָרִים הַסַּלְעִיּוֹת

זֶה הָעֵירֹם שֶׁעַל גַּבָּיו יָשַׁנְתָּ.

הַיּוֹם אוֹשִׁיעֲךָ בְּגוּפִי.

צילום: Britt-Marie Sohlström, cc by-nc-nd
צילום: Britt-Marie Sohlström, cc by-nc-nd

الأشجار علامات موت حلوة

جئتَني على هيئة طفل

له نظرة الثّلج حين يملحه جَسَد الشّمس

علكْتَ حلمتي

تعانقنا عناق تويجيّتين على سطح ماء

يدبّ فينا انزلاق حيوانيّ

بيننا قلادة مِنْ ماء متعجّل تجرحُني

بيننا أحلام تَنهض

تويْج نهِم وسرير ذابل

عبر قمّة الموت خيط لوحة بدنيّ بال

للموت هوّته وأشعّته الفاترة

عيناه النّجلاوان ودمعة عاهرة الفانوس والضّباب

بدارَة الآخرة لن يكون رجال ولا طريق

لا أعناق للقُبَل ولا سُرّة للوقت

ولا دغْل مختومٌ برحيق ماطر

لا سماء غائمة بمعاطف أنتظِرُها

أنا صَدّفة تشتعل تحت الماء

أنت الرّجل مع العصا والجسر

افلِقْ بعصاك الماء أُنُجِيك وما تبعَكَ مِنْ بحر وسُفن،

تَحتضنُ السّفوح الصّخريّة

ما نِمْتَ عليه مِنْ عراء

اليوم أُنْجِيكّ بجسدي!

תרגמה מערבית: לאה גלזמן

מתוך "שתיים / اثنان" – אנתולוגיה ליצירה עברית וערבית צעירה ועכשווית / انطولوجيا ثنائية اللغة للأدب العربي والعبري الشاب والمعاصر. עורכים: תאמר מסאלחה, תמר וייס-גבאי, אלמוג בהר / تحرير: تامر مصالحة، تمار فايس -غباي، ألموج بيهار

ההשקה מחר בערב בקפה יאפא. לפרטים

בא/ה לפה הרבה?

נושאים שהתעקשנו עליהם לאורך 16 שנות קיומו של "העוקץ", תוך יצירת שפה ושיח ביקורתיים, הצליחו להשפיע על תודעת הציבור הרחב. מאות הכותבות והכותבים התורמים מכשרונם לאתר והקהילה שנוצרה סביבו מאתגרים אותנו מדי יום מחדש, מעוררים מחשבה, תקווה וסיפוק.

על מנת להמשיך ולעשות עיתונות עצמאית ולקדם סדר יום מזרחי, פמיניסטי, צדק ושוויון, ועל מנת להמשיך ולפתח את האתר בערבית, שעם קוראיו נמנים רבים ממדינות ערב, אנו מזמינות אתכם/ן להשתתף בפרויקט יוצא הדופן הזה. כל תרומה יכולה לסייע בהגדלת הטוב שאנחנו מבקשות לקדם.

תודה רבה.

donate
תגיות:
כנראה שיעניין אותך גם:
תגובות

 

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.