אִגֶּרֶת לֶחָבֵר בִּלְ"קֹדְסְ"! رسالة إلى صديق في القدس!

לֹא הַחוֹמוֹת יָגֵנּוּ עָלֵינוּ, לֹא הַבַּיִת אַף לֹא כִּוּוּן הַתְּפִלָּה. שיר בעברית וערבית לתשעה באב
מרזוק אלחלבימרזוק אלחלבי

משפטן, יועץ אסטרטגי, עיתונאי וסופר בעל טור קבוע בעיתון "אלחיאת"

(אל בשיר בשיר, חבר נאמן ולכל החברים והאהובים בעיר זו)
מערבית: ד"ר נַבִּיל טַנּוּס

 

לִלְקֹדְסְ מַעֲמָדָהּ,

מָקוֹם שֶׁאַל-זְמַן לוֹ.

וְהַזְּמַן הוּא רְכוּשׁ הָאֵל הָאֶחָד וְהַיָּחִיד וּבַר הַלֵּבָב,

וּרְכוּשׁ הַמַּאֲבָק עַל הַהַתְחָלָה וְעַל הַסּוֹף,

וְעַל הַנָּרָטִיב.

הַזְּמַן רְכוּשׁ הַשְּׁלִיחִים הוּא וַהֲמוֹן הַנְּבִיאִים הַמְהַלְּכִים אֱלֵי הַמִּקְדָּשִׁים

וּמִסְדַּר הַמַּלְאָכִים הָאָרֹךְ הַיּוֹצְאִים מִצְּחוֹר אֵין סוֹפִי.

וְכָל הַנּוֹתָר,

לַמִּלְחָמוֹת.

לִדְמֵיהֶם, לְדָמֵינוּ וּלְדָם יוֹרְשֵׁי הָעִיר!

לֹא הַחוֹמוֹת יָגֵנּוּ עָלֵינוּ, לֹא הַבַּיִת אַף לֹא כִּוּוּן הַתְּפִלָּה.

וְלֹא הַזֶּהֻיּוֹת אֲשֶׁר אָבְדוּ

אַף לֹא אֵלֶּה שֶׁנּוֹלְדוּ

וְלֹא הַהִיסְטוֹרְיָה.

מַלְכֹּדֶת הִיא הַהִיסְטוֹרְיָה, הִיא הִתְעֵיתָם וְהִתְעֵיתָנוּ,

קְרָאֶהָ,

אַךְ אַל תִּתֵּן לָהּ לְהַלֵּךְ לְפָנֶיךָ!

אַל תִּתֵּן לָהּ לְהַלֵּךְ אַחֲרֶיךָ!

הֲרֵי הַזְּמַן בִּלְקֹדְסְ כְּמוֹ הָאוֹר הוּא שָׁבוּר,

תָּלוּל תָּלוּל

עִקֵּשׁ,

אוֹיֵב הוּא לַיּוֹשְׁבִים עַל מִזְוְדוֹתֵיהֶם

אוֹיֵב הוּא לָעוֹמְדִים עַל הַגָּדֵר.

בִּלְקֹדְסְ, הַזְּמַן חוֹלֵף נָטוּי אֱלֵי הָאָרֶץ בְּמִקְצַת

מְדֻכְדָּךְ בְּמִקְצַת

וְנָבוֹךְ בְּמִקְצַת.

זְמַן שֶׁהַמִּלְחָמוֹת אִבְּדו בַּצְּמָתִים

כְּדֵי שֶׁהַהוֹלְכִים אֶל הַגָּלוּת יִתְעוּ בְּדַרְכָּם

אוֹ בְּמוֹתָם.

מָוֶת אֲשֶׁר מְיַפִּים הַתַּעַמְלָנִים.

הַמִּלְחָמָה צוֹדֶקֶת – הֵם אוֹמְרִים

וְהַמָּוֶת הוּא דִּין-אֱמֶת!

וּמִי שֶׁמֵּת, דְּבַר חָכְמָה מֵעַל לַבִּינָה!

לְכָל מִיתָה כַּוָּנָה!

וּלְכָל כַּוָּנָה דָּבָר נִשָּׂא

אֲשֶׁר נוֹסַד מֵרֶגַע הַבְּרִיאָה.

הִשָּׁמֵר לְךָ מֵאִמְרֵי יוֹצְאֵי הַקְּדֻשָּׁה!

אֵין נֵיטְרָאלִיּוֹת בְּהִסָּבֵךְ הַקָּדוֹשׁ בַּקָּדוֹשׁ

וַיַּאֲפִילוּ הַסְּבוּכִים לְמִינֵיהֶם עַל הַמְּתוּנִים

וַתִּדָּחֶה הַחֲשִׁיבָה בְּכָל הַדְּבָרִים

וַיִּתְבַּטֵּל הַשֵׂכֶל,

וַתִּנָּעַלְנָה הַדְּלָתוֹת בִּפְנֵי הָעוֹנֶה בִּשְׁאֵלָה לַשְּׁאֵלָה

בִּלְקֹדְסְ אֵלִים נִלְחָמִים.

הַנְּבִיאִים וְהַמַּלְאָכִים נִלְחָמִים

בְּמִלְחָמוֹת שֶׁזֵכֶר לְךָ אֵין בָּהֶן

אֵין בָּהֶן כָּל דָּבָר מִמַּה שֶּׁאָמְרוּ לִי וּלְךָ.

כַּזְּבָנִיּוֹת

דִּמְיוֹנִיּוֹת

כֵּן הֵן הַיֵּצֶר בְּהִתְגַּלּוּתוֹ

וְהֵן כָּל מַה שֶּׁבַּנֶּפֶש מִמַּיִם וְטִיט.

הֵן דְּבוּקוֹת בַּנֹּסַח

בַּמָּסֹרֶת

בָּאַשְׁלָיָה הַבְּנוּיָה עַל אַגָּדָה.

הֱיֵה "חָבֵר", חֲבֵרִי

וִיצֹר אֶת נִגּוּדְךָ לָאַגָּדָה

* * *

הֵם, עוֹלֵי הָרֶגֶל נָעֲלוּ אֶת הַדֶּלֶת וְהִתְפַּזְּרוּ,

וְהָלְכוּ בְּצִלְלֵי הַחוֹמוֹת וְנִצְּחוּ

כְּדֵי לַחֲסֹם בְּפָנֶיךָ אֶת הַדְּרָכִים

וּבִפְנֵי יוֹנֵי הַדֹּאַר,

וּבִפְנֵי הָאֱמֶת

הַנַּח לָהֶם אֶת הַסִּיגָרִיּוֹת שֶׁלְּךָ

וּנְטֹשׂ אֶת כּותְרוֹת הָעִתּוֹן!

וְקַח לְךָ אֶת הַקַּל בְּמִטַּלְטְלֶיךָ

וְהַדֹּאַר שֶׁלְּךָ,

וּדְבָרָיו הַסּוֹדִיִּים

וּפִרְחֵי הַחַלּוֹן

וּמֶלְצָרִית שֶׁחָשְׁקוּ בָּהּ עֵינֶיךָ.

קָחֶהָ אֶל לֵב אִמְּךָ,

אֶל מְקוֹם מִבְטָחִים בַּגָּלִיל.

הֵן אַלְקֹדְסְ עֲסוּקָה וְלִבָּהּ לֹא נָתוּן לְךָ

וַחֲדָשָׁה מְשַׂמַּחַת בָּהּ אֵין לְךָ

בִּלְקֹדְסְ הַשָּׁמַיִם נִתָּכִים בְּחָזְקָה

הַשְּׁמֵימֵי וְהָאַרְצִי נִפְגָּשִׁים בְּהֶמְיָה

וּבְכָךְ לְךָ אֵין שָׁעָה

אַף לֹא מִפְלָט מִטְּבִיעָה

הַזְּמַן בִּלְקֹדְסְ שָׁבוּר כְּמוֹ הָאוֹר,

תָּלוּל תָּלוּל

עִקֵּשׁ,

אוֹיֵב לַיּוֹשְׁבִים עַל מִזְוְדוֹתֵיהֶם

אוֹיֵב לָעוֹמְדִים עַל הַחוֹמוֹת.

לֶךְ- לְךָ מִמַּדְרֵגוֹתֵיהָ וְשׁוּב שָׁלֵם, חֲבֵרִי!

וְהָאֱמֶת לַאֲמִתָּהּ שֶׁהָרוּח לְךָ תִּוָּתֵר

וְחִבָּתִי וְשִׁירָה זוֹ תִּוָּתֵר

לְךָ תִּוָּתֵר!

+   +   +

 

لى بشير بشير، صديقا وخلا وفيّا وإلى كل الأصدقاء والأحبة في هذه المدينة

للقدس موقعُها،

مكان لا زمان له.

والوقت ملك للإله الواحد الأحد المنزّه،

وللصراعِ على البدايةِ والنهايةِ،

والروايةِ.

الوقت للرُسِل وحشد الأنبياء السائرين إلى الهياكلِ

وطابور الملائكةِ الطويلِ الخارجين من بياضٍ لا نهائيّ.

وما تبقّى،

للحروب.

لدمائهم، ودمائنا ودماء من يرث المدينة!

لا السورُ يحمينا ولا البيت ولا جِهَة الصلاةِ.

ولا الهوياتُ التي اندثرت

ولا تلك التي وُلِدتْ

ولا التاريخُ.

مصيدة هو التاريخ ضلّلهم وضلّلنا،

فاقرأه،

لكن لا تدعه يسير قبلَك!

لا تدعه يسير خلفك!

فالوقتُ في القدس مثل الضوء منكسرٌ،

شديد الانحدار

عصيّ،

عدوّ الجالسينَ على حقائبهمْ

عدوُّ الواقفينَ على الجدارْ.

في القدسِ ، يسير الوقت منكسرا على الأرض قليلا

ومُنقبضا قليلا

ومرتبكا قليلا.

وقتًا أضاعته الحروبُ على المفارق

كي يضلِّ المارقون إلى المنافي طريقهم

أو موتهم.

موت يزيّنه الدعاةُ.

فالحرب عادلة ـ يقولون

والموت حق!

وَمن يمُت، فبحكمةٍ لا تُدركُ الآن!

لكل ميتة معنى!

ولكل معنى آية مُثلى

من لحظة التكوين منشأها.

فحاذر من كلام الخارجين من القداسة!

لا حياد حيثُ يشتبك المقدّس بالمقدّس

وتطغى أشكالُ الكثيف على اللطيفْ

وينتفي التفكير في الأشياء

ويستقيل العقل،

وتوصدُ الأبوابُ في وجه مَن شاد السؤالَ على السؤال.

في القدس آلهة تقاتل.

والنبيّون، والملائكة تُقاتل

في حروب ليس فيها أي ذكر لك

ليس فيها مما قالوا لي ولك.

مزعومة

موهومة

وهي الغريزة في التجلّي

وهي ما في النفس من ماء وطين.

مسكونةٌ بالنصِّ

بالموروثِ

بالوهم المؤسّس للخرافة.

فكُن يا صاحبي "صاحب"

وصُغ نقيضَك للخُرافة

* * *

هم الحُجاج سدّوا الباب وانتشروا،

وساروا في ظلال السورِ وانتصروا

ليقطعوا الطُرق عليكَ

وعلى الحمام الزاجلِ،

وعلى الحقيقة.ِ

فاترك سجائرك لهم

واترك عناوين الجريدة!

وخذّ ما خفّ من أملاكك المنقولةِ

وبريدَك،

وكلامَه السريّ

ووردة الشبّاكِ

ونادلةً شُغفت بها عيناك.

خُذها إلى قلب أمّك،

إلى مأمنٍ في الجليل.

فالقدس مشغولة لا قلْبَ فيها لك

ولا خبرا يسرّ

في القدس تنهمرُ السماء بشدّة

ويلتقي العلويّ بالأرضي في صخب

فلا زمان لك

ولا منجى من الغرقِ

الوقتُ في القدس مثل الضوء منكسرٌ،

شديد الانحدار

عصيّ،

عدوّ الجالسين على حقائبهم

عدوّ الواقفين على الجدار.

فاخرج من معارجها وعُد سالمًا يا صاحبي!

فالحقيقة أن تظلّ الروحُ لك

وأن تظلّ مودّتي

وهذا الشعر لك!

בא.ה לפה הרבה?

נושאים שהתעקשנו עליהם לאורך שני עשורים של "העוקץ", תוך יצירת שפה ושיח ביקורתיים, הצליחו להשפיע על תודעת הציבור הרחב. מאות הכותבות והכותבים, התורמים מכישרונם לאתר והקהילה שסביבו מאתגרים אותנו מדי יום מחדש, מעוררים מחשבה, תקווה וסיפוק.

כדי להמשיך ולעשות עיתונות עצמאית ולקדם סדר יום מזרחי, פמיניסטי, צדק ושוויון, אנו מזמינות אתכם/ן להשתתף בפרויקט יוצא הדופן הזה. כל תרומה יכולה לסייע בהגדלת הטוב שאנחנו מבקשות לקדם. יחד נשמן את גלגלי המהפכה!

תודה רבה.

donate
כנראה שיעניין אותך גם:
תגובות

 

אתר זה עושה שימוש באקיזמט למניעת הודעות זבל. לחצו כאן כדי ללמוד איך נתוני התגובה שלכם מעובדים.

  1. נביל טנוס

    אני המתרגם ומעניין אותי לקרוא תגובות הקוראים אם תגענה.

  2. אורן רכמן

    מרזוק, תודה. המילים שלך הנן ביטוי פיוטי להפליא ומדויק שפורם השרשרת שכובלת אותנו:
    מַלְכֹּדֶת הִיא הַהִיסְטוֹרְיָה, הִיא הִתְעֵיתָם וְהִתְעֵיתָנוּ,

    קְרָאֶהָ,

    אַךְ אַל תִּתֵּן לָהּ לְהַלֵּךְ לְפָנֶיךָ!

    אַל תִּתֵּן לָהּ לְהַלֵּךְ אַחֲרֶיךָ!