• logo-1
    מוות שקוף
    החברה הערבית ביפו מופקרת לגורלה
  • logo-1
    שמם הטוב
    מדוע הגנה על שמו הטוב של גבר אלים עדיין רלוונטית?

תרגום חופשי

שיר לשבת, מתוך ספר הביכורים של אלון בר, ״כל יום דבר נופל״
 אלון בר

אִמָּא, תְּתַרְגְּמִי לָהּ אֶת מַה שֶּׁאֲנִי אוֹמֵר

– "אִבְּנִי אַלּוֹן הוֹמוֹ"

אִמָּא תַּגִּידִי לָהּ אֶת זֶה עוֹד פַּעַם

אִבְּנִי אַלּוֹן הוֹמוֹ

אָח יָא אִמָּא כַּמָּה שֶׁהַהוֹמוֹ

מִתְגַּלְגֵּל לָךְ יָפֶה בֵּין הַשְּׂפָתַיִם

תַּגִּידִי לָהּ עוֹד פַּעַם

אִבְּנִי אַלּוֹן הוֹמוֹ

תַּגִּידִי לָהּ אִמָּא, שׁוּב, עַד שֶׁאֶתְרַגֵּל

עַד שֶׁאֹהַב אֶת שְׁמִי לִשְׁמֹעַ מִתְנַגֵּן

וְלֹא רַק בֵּין עֵינַיִךְ,

עוֹד, אִמָּא

מתוך ספרו החדש של אלון בר, ״כל יום דבר נופל״ (בהוצאת הליקון ואפיק)

Samira Alikhanzadeh, Peace (from the series Double), 2013
Samira Alikhanzadeh, Peace (from the series Double), 2013
בא/ה לפה הרבה?

נושאים שהתעקשנו עליהם לאורך 16 שנות קיומו של "העוקץ", תוך יצירת שפה ושיח ביקורתיים, הצליחו להשפיע על תודעת הציבור הרחב. מאות הכותבות והכותבים התורמים מכשרונם לאתר והקהילה שנוצרה סביבו מאתגרים אותנו מדי יום מחדש, מעוררים מחשבה, תקווה וסיפוק.

על מנת להמשיך ולעשות עיתונות עצמאית ולקדם סדר יום מזרחי, פמיניסטי, צדק ושוויון, ועל מנת להמשיך ולפתח את האתר בערבית, שעם קוראיו נמנים רבים ממדינות ערב, אנו מזמינות אתכם/ן להשתתף בפרויקט יוצא הדופן הזה. כל תרומה יכולה לסייע בהגדלת הטוב שאנחנו מבקשות לקדם.

תודה רבה.

donate
כנראה שיעניין אותך גם:
תגובות

 

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

  1. יוסףה מקיטון

    מקסים ונוגע ללב. תודה אלון, סחבי, ההומו.