תרגום חופשי

שיר לשבת, מתוך ספר הביכורים של אלון בר, ״כל יום דבר נופל״
 אלון בר

אִמָּא, תְּתַרְגְּמִי לָהּ אֶת מַה שֶּׁאֲנִי אוֹמֵר

– "אִבְּנִי אַלּוֹן הוֹמוֹ"

אִמָּא תַּגִּידִי לָהּ אֶת זֶה עוֹד פַּעַם

אִבְּנִי אַלּוֹן הוֹמוֹ

אָח יָא אִמָּא כַּמָּה שֶׁהַהוֹמוֹ

מִתְגַּלְגֵּל לָךְ יָפֶה בֵּין הַשְּׂפָתַיִם

תַּגִּידִי לָהּ עוֹד פַּעַם

אִבְּנִי אַלּוֹן הוֹמוֹ

תַּגִּידִי לָהּ אִמָּא, שׁוּב, עַד שֶׁאֶתְרַגֵּל

עַד שֶׁאֹהַב אֶת שְׁמִי לִשְׁמֹעַ מִתְנַגֵּן

וְלֹא רַק בֵּין עֵינַיִךְ,

עוֹד, אִמָּא

מתוך ספרו החדש של אלון בר, ״כל יום דבר נופל״ (בהוצאת הליקון ואפיק)

Samira Alikhanzadeh, Peace (from the series Double), 2013
Samira Alikhanzadeh, Peace (from the series Double), 2013
בא.ה לפה הרבה?

נושאים שהתעקשנו עליהם לאורך שני עשורים של "העוקץ", תוך יצירת שפה ושיח ביקורתיים, הצליחו להשפיע על תודעת הציבור הרחב. מאות הכותבות והכותבים, התורמים מכישרונם לאתר והקהילה שסביבו מאתגרים אותנו מדי יום מחדש, מעוררים מחשבה, תקווה וסיפוק.

כדי להמשיך ולעשות עיתונות עצמאית ולקדם סדר יום מזרחי, פמיניסטי, צדק ושוויון, אנו מזמינות אתכם/ן להשתתף בפרויקט יוצא הדופן הזה. כל תרומה יכולה לסייע בהגדלת הטוב שאנחנו מבקשות לקדם. יחד נשמן את גלגלי המהפכה!

תודה רבה.

donate
כנראה שיעניין אותך גם:
תגובות

 

אתר זה עושה שימוש באקיזמט למניעת הודעות זבל. לחצו כאן כדי ללמוד איך נתוני התגובה שלכם מעובדים.

  1. יוסףה מקיטון

    מקסים ונוגע ללב. תודה אלון, סחבי, ההומו.