אני כמובן שונא מלחמות, אבל זו האופציה היחידה העומדת בפני חילונים, דמוקרטים וחלק גדול מהמסורתיים, שבעוד שלושים שנה לא יצליחו לחיות כאן בחופשיות. מחשבות על סדרתו התיעודית החדשה של רון כחלילי, "מלחמות היהודים"
"הביטו בי! תראו אותי! גם אני בן אדם!" אמרו קומתו השפופה ופניו המיוסרים של ארז דריגס בראיון שהעניק לדנה וייס. אכן, אין כמו ראיון במהדורת סוף השבוע של חדשות 12 כדי לזרז את תהליך הריפוי, ולסייע בטיהור שמו. אבל מה יהיה על הקורבנות?
"אליאס ח'ורי אמר שיש לאסוף סיפורי חיים של פליטים, לתעד אותם לא רק כמסמכים היסטוריים, אלא גם כאפוס ספרותי ולמצוא טולסטוי ערבי שיכתוב אותם במתכונת של 'מלחמה ושלום'. הוא לא שיער שהוא יהיה זה שיכתוב." • מן הפרק "ספרות ונורמליזציה" בספרו החדש של יהודה שנהב-שהרבני
האמן היהודי יוסף ששון צמח משוחח עם מתי שמואלוף על עמדתו הביקורתית ביחס ליוזף בויס, ענק האמנות הגרמנית שלאחר מלחמת העולם השנייה, שהשנה יצויין בגרמניה יום הולדתו ה-100
"פועלים בתרגום – מהמפנה האינדיבידואלי לתרגום דו לאומי" הוא ניתוח היסטורי ביקורתי של מפעל התרגום המודרני, המשלב מחשבה פוליטית, תיאוריה של תרגום ופרקטיקה של תרגומי ספרות עכשוויים מערבית לעברית. הספר רואה אור בהוצאת ון ליר והקיבוץ המאוחד
הסדרה מעולה, אבל הצפייה בה מעוררת אי נוחות. תמוה שעדיין צריך להסביר ליוצרות וליוצרים שכשילד/ה צופה בטלוויזיה והיא כל כך חדגונית ואינה מעניקה לו/לה או לדומיהם ביטוי עשיר, פורה, יצירתי, אין להם אלא אופק מצומצם להסתפק בו
בספרו "How to be an Antiracist" יוצא איברם אקס קנדי מנקודת הנחה כי בכל רגע נתון אנחנו גזענים או אנטי-גזענים: תומכים במדיניות גזענית או מתנגדים לה. הוא מאמין שגזענות אינה תוצר של בורות או שנאה, אלא של אינטרסים. יסמין הלוי קראה ותרגמה מרעיונותיו מעוררי ההשראה
האימה מסירנת המשטרה, מאישה לבנה שעינה פקוחה על צעיר שחור שנכנס לבית עסק, בניין מגורים או בית ספר כאילו הוא פולש, מגבר לבן שעוקב במכונית אחרי גבר שחור שיצא לרוץ. עודד סספורטס על העיבוד הטלוויזיוני של HBO ל"ארץ לאבקראפט" שעלתה לשידור בישראל
תערוכת איור שצונזרה על ידי עיריית ירושלים תעלה היום במסגרת "פסטיבל למבוגרים בלבד" במשכנות שאננים. חלק מן האיורים, שמציעים פרשנויות לטקסטים עבריים החל בשיר השירים, דרך זלדה ועד לשירה עברית עכשווית, לפניכם